检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林升圭[1]
出 处:《西华大学学报(哲学社会科学版)》2009年第2期48-52,共5页Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
摘 要:《四声通解》是16世纪韩国朝鲜时代的一本韵书,该书是为了朝鲜人学习汉语语音和词汇而编写的一种工具书。通过该书和中国韵书、《现代汉语词典》以及对外汉语教学教材之间的比较,我们发现了本书的编排体例明显地反映着属于阿尔泰语系的韩语特征,即以"韵部与字母第一,声调第二"为原则来编写。这是与中国传统韵书《广韵》有所不同的,而与元代韵书《蒙古字韵》完全一致,而且与现代对外汉语教学教材和工具书的语音教学部分的体例之间也有一致性。我们可以说《四声通解》是在"国别化"对外汉语教学、"以学习者为中心"的教学思想指导下编写的一种汉语语音学习参考书。"四声通解", published in 16th century( Chesun Dynasty), is a South Korean dictionary that helps Korean people to learn Chinese. Comparison between "四声通解", "广韵", a traditional rhyme book, and "现代汉语词典", we can easily find that this book' s layout is obviously reflecting Korean characteristics belonging to the Altai language family, namely compiled with the principle of "the consonants and vowels first, the tone second". Such principle is different from the Chinese rhyme book "广韵", and is completely consist with "蒙古字韵" published in Yuan Dynasty. What's more, its pronunciations share similarities with modem Chinese teaching materials and tool books. Thus, we feel safe to say "四声通解" is a valuable reference book on 1 ) the "country-specific" teaching Chinese as a foreign language, 2)the "learner-centered" teaching method.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.142.201.222