对翻译中“约定俗成”的再思考  被引量:29

在线阅读下载全文

作  者:张顺生[1,2] 

机构地区:[1]苏州科技大学外语学院(天平校区),215009 [2]苏州大学管理学院,215123

出  处:《上海翻译》2009年第2期57-60,共4页Shanghai Journal of Translators

摘  要:"约定俗成"是语言形成和发展中的常见现象。从翻译实践看,翻译更体现人类的认知过程。随着认识的提高,人们应在总体遵循"约定俗成"的同时,不断突破局部不合理的"约定俗成"的藩篱,开始新的"约定俗成",以促进翻译系统不断完善、走向逻辑自洽。

关 键 词:约定俗成 翻译 反思 

分 类 号:H083[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象