历史的重构:一部中国英诗汉译断代批评史的构想  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:张旭[1] 

机构地区:[1]中南大学外国语学院,湖南长沙410075

出  处:《外语研究》2009年第2期72-76,共5页Foreign Languages Research

基  金:教育部人文社会科学一般项目(项目批准号:06JA75047-99014);国家社科基金一般项目(项目批准号:08BWW021)"中国英诗汉译史论"阶段性成果

摘  要:本文为撰写一部英语诗歌汉译诗论的初步构想。该课题从现代翻译学的视角探讨至抗日战争爆发为止中国的英诗汉译情况,涉及两个不同特质的时期:"五四"以前的萌建期和自"五四"起至1937年的发展期。本研究的目的是以新的历史观重构一部翻译诗歌断代批评史。本文介绍了这项研究的理论背景和主要内容,同时提出翻译诗歌史研究方法方面的新观点。

关 键 词:诗歌 翻译 批评史 重写 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象