乖讹—消解理论与英语笑话的理解  被引量:6

Incongruity-Resolution Theory and Joke Comprehension

在线阅读下载全文

作  者:吴霞[1] 刘世生[1] 

机构地区:[1]清华大学外语系,北京100084

出  处:《外语教学》2009年第4期21-24,36,共5页Foreign Language Education

摘  要:本文采用定量研究的方法,就中国学生对英语笑话幽默点判断的正确率、错误率和未标注率进行了实证研究。结果表明:1)在控制词汇因素的情况下,中国学生对于英语笑话的理解仍然不够理想,对于很多英语笑话不能找到其中的幽默点;2)英语专业学生的错误率显著低于公共英语学生,正确率高于公共英语学生,在中等难度的笑话上优势尤其明显;3)女生对于英语笑话的理解明显好于男生,幽默点判断的正确率高于男生,错误率低于男生,但在难度较大的笑话上未达到显著性水平。This paper reports our quantitative and empirical study of Chinese EFL learners' judgment of the loci of English jokes. The results are as follows: 1 ) Many subjects cannot correctly locate the loci of English jokes; 2) English majors do a better job than non-English majors, especially on jokes of intermediate difficulty level; and 3 ) Female students understand English jokes better than male students.

关 键 词:乖讹 消解 凼默点 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象