检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:姜丽[1]
出 处:《河北北方学院学报(社会科学版)》2009年第3期21-23,共3页Journal of Hebei North University:Social Science Edition
摘 要:由于各个民族的历史背景、文化、价值观念以及信仰的差异,再加上颜色带给人的不同感受,使得每一个民族都有属于自己的色彩,日本是白色,中国是红色。白色与红色代表了两种不同的文化性格和文化心理,反映了两种不同的思维模式和感觉模式。通过分析"红"与"白"在汉日语中的文化内涵,以便对中日文化的异同有更深的了解。Owing to the separate historical background every ethnic has, people from different cultures have different beliefs and values, as well as disparate feelings about color. It is generally regarded that every country has a special color of its own, such as red, which is thought to be synonymous with China, while white with Japan. White and red, these two colors present for different cultural characters and cultural psychologies of China and Japan, also, they reflect the discrepancies in thinking models of these two countries. In this thesis, the author makes an analysis on the cultural connotations red and white have in Chinese and Japanese cultures, seeking to make this thesis be beneficial to a deeper understanding about the similarities and differences between these two cultures.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117