检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:鲁纳(Rune Svarverud)[挪威][1] 施清婧(翻译) 何成洲(校译)
机构地区:[1]奥斯陆大学文化研究与东方语言系,PO box 1010 Blindern, N-0315 Oslo, Norway [2]不详
出 处:《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》2009年第4期77-84,共8页Journal of Nanjing University(Philosophy,Humanities and Social Sciences)
摘 要:晚清是中国历史的一个重要分水岭,中国的发展历程从此永远地改变了。在鸦片战争以后的一个多世纪里,中国与世界的关系发生了巨大变化,而晚清时期国际法的引进和被接受对于中国的国际视角的改变有着特殊意义。解读这段历史,可以理解中国何以成为国际"大家庭"中一员,以及这个进程何以改变中国人对待"自我"和"他者"之间关系的。The late Qing Dynasty in Chinese history is a watershed, from which China, as a nation, a people and a state, was forever changed. The understanding of this historical period helps to make clear the ups and downs that China underwent in the last century, and in its relations to the outside world. The introduction and adoption of international laws in this country is of particular importance to the understanding of how China has developed its world view. To understand how China became a member of the international community, and how this process has changed the way in which China has dealt with the relationship between her ' self' and ' the other' , it is inevitable to study how those laws were translated and adopted; how those legal jargons merged themselves into peoples discourse; and how- China related and is relating herself to other countries.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.224