从词汇层面看文化差异对翻译的影响  

在线阅读下载全文

作  者:蒋丽娜[1] 

机构地区:[1]辽宁大学

出  处:《英语知识》2009年第8期35-37,共3页The Knowledge of English

摘  要:文化具有鲜明的民族性特点,是不同民族在特定的历史、地理、宗教、习俗等环境里的独特创造。文化是语言赖以生存和发展的土壤,语言不能脱离文化而存在,语言翻译的根本任务就是传播和交流文化。英国译学理论家苏姗·巴斯内特曾说:“如同在傲心脏手术时人们不能忽略心脏以外的身体其他部分一样,我们在翻译时也不能冒险将翻译的语言内容和文化分开来处理。”

关 键 词:文化差异 语言翻译 民族性特点 词汇 语言内容 理论家 心脏 

分 类 号:G04[文化科学] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象