试论翻译中的对应与配合艺术  

在线阅读下载全文

作  者:彭丽君[1] 

机构地区:[1]湖南师范大学外国语学院俄语系

出  处:《湖南社会科学》2009年第4期202-205,共4页Social Sciences in Hunan

基  金:湖南省教育厅科研项目的阶段性成果(项目编号:07C605)

摘  要:翻译不仅是两种语言文字的转换,同时还是一种文化传输与移植。翻译是一种对应与配合的艺术,语义对应和修辞对应是风格对应的前提和基础,风格对应是语义对应和修辞对应的目的和归宿。在翻译活动中通过三者的对应和有机配合达到与原文的动态等值。

关 键 词:翻译 对应与配合 语义 修辞 风格 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象