英汉深层回指的浅析与释义  

A Tentative Analysis of Deep Anaphora and its Interpretation in English and Chinese

在线阅读下载全文

作  者:刘宁子[1] 

机构地区:[1]华东理工大学外国语学院,上海200237

出  处:《河北理工大学学报(社会科学版)》2009年第5期128-130,共3页Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition

摘  要:深层回指不同于表层回指,其回指项由语境和语用因素控制,在句法范围内无法解决,需要结合认知语境进行语用推理才能确认深层回指式中回指词的所指。对三种深层回指分别进行了解释,分析了英汉两种语言在使用回指时的偏重,并从认知的角度出发,指出关联对于深层回指的释义起着指导性的作用。Deep anaphora is different from surface anaphora. Being restricted by context and pragmatic factors, deep anaphora can not be easily interpreted within the scope of syntax. Rather,the antecedent of a deep anaphora should be identified through a pragmatic inference from the cognitive environment. This paper is dedicated to explain three kinds of deep anaphora respectively and analyzes the preference when they are used in English and Chinese. From the cognitive point of view, the author also proposes that relevance plays a guiding role in the interpretation of deep anaphora.

关 键 词:深层回指 认知 关联 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象