检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:戴庆康[1]
机构地区:[1]东南大学法学院,南京210096
出 处:《大连海事大学学报(社会科学版)》2009年第4期21-25,68,共6页Journal of Dalian Maritime University(Social Science Edition)
摘 要:互有过失碰撞船舶造成人身伤亡的,国际上有"对第三人的人身伤亡连带赔偿责任制"和"对一切人的人身伤亡连带赔偿责任制"两种制度,中国《海商法》第169条采用前者。第三人不应包括船舶所有人、船舶承租人等责任主体以及对碰撞有故意或重大过失的船员。两种责任制度各有其合理性和立法政策考虑。学者、司法者通过对"第三人"的扩大性解释,使之涵盖或等同于一切人,忽视了两种责任制度背后的不同的合理性基础和立法政策,是不合适的。There are two legal systems for the liability of vessels which are involved in a collision with mutual faults, for personal injuries suffered from collision, i.e. the joint and several liability for personal injuries of third parties, and the joint and several liability for personal injuries of all victims. The former is adopted in Chinese Maritime Law. The concept of third party excludes the subjects of liability such as the owner, the lessee of vessels involved. It also excludes the employees of the vessels involved who have deliberately caused the collision or is reckless negligent for the occurrence of the collision. The two systems are rooted in its own rationality and considerations of legislation policies. The extended elaboration of the concept of third party by some academics and the judiciary (the Supreme Court) to cover all victims is improper because it ignores the differences in rationalities and consideration of legislation policies of the two systems.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117