从日文汉字的发展看日本的“拿来主义”  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:籍二瑞[1] 杜建萍[1] 

机构地区:[1]江西蓝天学院外语系,江西南昌330098

出  处:《辽宁教育行政学院学报》2009年第7期109-110,共2页Journal of Liaoning Educational Administration Institute

基  金:江西省高等学校教学研究省级立项课题<中日常用汉字现状及在日语教学中的应用>(课题编号JXJG-07-19-18)的研究成果之一

摘  要:文字是文化传播及文化繁衍的载体。中国汉字被日本,朝鲜,越南等国家引进后,至今只有日本还一直保留着对汉字的使用,显示了汉字对于日本民族的强大魅力及对汉字顶礼膜拜的心理。在历史上日文汉字也经历了其坎坷的发展历程,从全盘吸收中国汉字,发展为万叶假名,到后来的平假名、片假名。日本民族并没有墨守成规,总是在不断地推陈出新,不断地探索适合本民族多数人交流的语言形式。最后将新的语言文字反输出作用于文字的原产国-中国,令人深思。本文欲以日本文字的发展为契点来分析其民族文化中特有的拿来主义现象。

关 键 词:日文汉字 起源 形成 相互影响 拿来主义 启迪 

分 类 号:C95[社会学—民族学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象