检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李顺美[障][1]
机构地区:[1]复旦大学中文系,上海200433
出 处:《民族语文》2009年第4期72-76,共5页Minority Languages of China
摘 要:朝鲜语汉语教材《老乞大》和《朴通事》里的词语反映了元、明时期口语的使用状况,如"角头"的词义除了"角落,偏僻的地方"之外,还有"街"、"街头"的意思;"控"有"休息"的意思,这在现代日语中仍然保留着。其中"家"用在量词后,作为词尾使用,表示"一定数量的反复",这是借用蒙古语词尾"-γad"、"-ged"的结果。The words in Laoqida and Piaotongshi reflects oral Chinese in the Yuan and Ming Dynasties. This paper discusses on the meanings of jiaotou(角头), kong(控) and jia(家). Jiaotou(角头) not only has the meaning of 'comer' but also has the meaning of 'street'. The meaning of kong(控) is 'take a rest' and it still remains in modem Japanese. Jia(家) which is used behind the classifier as a suffix indicates the regular repetition of a number, that comes from the Mongolian suffix of ‘tad' or‘-ged'.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222