检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李力[1]
机构地区:[1]厦门大学外文学院英语系,福建厦门361005
出 处:《北京科技大学学报(社会科学版)》2009年第2期99-103,共5页Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition)
基 金:福建省高等学校新世纪优秀人才支持计划"(2007)资助(资助代号:0000-X071R4);"留学回国人员科研启动基金"资助(资助代号:k13003);2006年度校级创新团队"跨文化交际视野下的外语研究
摘 要:语法根源是语言学发展中一个不可回避的重要概念。本文首先介绍Taylor[1]提出的语言的范畴化,然后以实证说明妙语类典型分布在不同的语言中,如英语和汉语妙语。分析英汉妙语的差异有助于揭示语法根源的本质特征,如在英语妙语中,在一定情境中要达到幽默会意应选择特定的语法结构、语法路向和语法构式;而在汉语妙语中,由于认知差异,在以上三个方面具有不同的语法根源。我们认为,娱悦产生的真正源泉不仅在于妙语体验者能够消解旧感知和新现实的冲突,更重要的是妙语体验者能够依据其特有的体验来解释该语法根源。Grammatical origin is an important concept that is unavoidable in the development of linguistics. This paper first introduces the linguistic categorization by Taylor in 2001. Then, evidence is provided to demonstrate the fact that punch line prototypes are distributed in different languages, such as those in English and Chinese. By comparing contrasts between English and Chinese punch lines, the essential features of grammatical roots can be revealed. For example, English punch line reflects the origin of grammar in terms of structure, orientation, and patterns, which is different from that of Chinese due to differences in cognition. In conclusion, the real source of entertainment comes not only from the collision between the old perception and the new realty, but also from the paraphrase of the natural origin of grammar in respect of the humor prototypes that the humor subject is able to paraphrase, namely, its own grammatical origin.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.14