日语“すぐ”和“さっそく”的区别  

在线阅读下载全文

作  者:韦克利[1] 

机构地区:[1]河南农业大学外国语学院日语系,河南郑州450002

出  处:《科教文汇》2009年第30期270-270,共1页Journal of Science and Education

摘  要:日语副词「すぐ」和「さっそく」在表示时间立即、马上时,通常作为近义词,在一些场合可以互换。但是「すぐ」往往只表示时间上的立即、马上,没有言外之意。而「さっそく」在表示时间上的立即、马上之外,往往含有一种很积极、主动去做某件事情的意思。此外,「すぐ」还可以表示距离上非常近,这个是「さっそく」不能替换的。而「さっそくですが」可以作为惯用语,表示省去客套话,直接进入整体。

关 键 词:さつそく 马上主动 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象