关于英汉复合词的思考  被引量:1

Thinking about English-Chinese Compound Word

在线阅读下载全文

作  者:周艳芳[1] 

机构地区:[1]大连外国语学院文化传播学院,辽宁大连116002

出  处:《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》2009年第5期49-51,共3页Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)

摘  要:文章采用抽样调查的方法,分析了英汉复合词的构成要素,发现无论是从对词的组成要素的认识,还是从对词的组成要素的判定来看,英语和汉语的构词特点和本质均不相同,从而进一步说明英语是以"词"为本位的,而汉语是以"字"为本位的。The article analyses the formation key element of English--Chinese compound word by the sampling investigation method. According to Cognition and deciding of the formation key clement of the compound word , the auther finds that the Word--formation characteristic and nature are all different, thus explained that the English takes the word as a foundation, but the Chinese takes the "Zi" as a foundation.

关 键 词:词根   

分 类 号:H313.1[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象