功能对等视角下出口商品商标翻译中文化信息的转换  

在线阅读下载全文

作  者:王天润[1] 

机构地区:[1]濮阳职业技术学院,河南濮阳457000

出  处:《濮阳职业技术学院学报》2009年第5期57-58,共2页Journal of Puyang Vocational and Technical College

摘  要:出口商品商标的翻译,对于扩大商品的国际影响,促进商品销售,有效参与国际竞争,起着越来越重要的作用。功能对等原则以原文读者和译文读者的理解和领会的方式作为参照,来判断译文功能对等的实现,强调翻译中文化差异的处理,对于出口商品商标的翻译具有重要的指导意义。商品商标从命名开始就蕴含着丰富的文化信息。出口商品商标翻译中文化信息的转换主要表现为文化意象的转换、联想意义的转换及语言表达方式的转换。

关 键 词:功能对等原则 出口商品商标 文化信息转换 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象