检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:侯合余[1]
机构地区:[1]中南大学外国语学院法语系
出 处:《法国研究》2009年第3期89-94,共6页ETUDES FRANÇAISES
摘 要:通过处理具体语料获取相关数据的方法,分析法汉语篇中名词性共指词语的使用情况。统计结果表明,使用零代词是两种语言中的共同现象,但是使用频率相差很大;代词是法语语篇偏好的共指表达手段;名词则具有相同的使用倾向。L'emploi des expressions de coreference nominales dans les textes francais et chinois est analyse sur la base de certains corpus.Le resultat statistique demontre que le pronom zero est malgre l'importantecart de frequence un phenomene commun dans les deux langues.Alors que le pronom fait figure d'un moyen privilegie dans les textes francais,l'emploi du nom partage la meme tendance.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200