检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:麦红宇[1]
机构地区:[1]广西大学外国语学院
出 处:《东南亚纵横》2009年第10期53-56,共4页Crossroads:Southeast Asian Studies
基 金:广西大学"十一五""211工程"建设项目(中国-东盟语言文化传播比较研究方向)资助
摘 要:一、引言 新加坡英语(Singlish)是一种通用于新加坡的英语方言,最早的新加坡英语是一种洋泾浜语,由亚洲各地贫苦劳工在街头把母语与英语混合使用而产生。随着新加坡政府在全国推行双语教育,早期的洋泾浜语在新加坡社会各个层面推广,并由新一代的新加坡人以母语的形式学习,语音、语法、词汇等逐渐定性,日趋成熟,最终成为一种完全成熟的英语方言。English is the first language in Singapore and the medium of instruction in schools. However,Singapore English has a great difference with the standard English due to the influence of Chinese environment. This paper introduces the transfer of Chinese grammar on Singapore English in the respect of sentence patterns,tenses, and the part of speech etc.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117