检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:来春燕[1]
出 处:《学理论》2009年第31期190-191,共2页Theory Research
摘 要:在翻译领域,等效一直是我们所追求的目标,不同时期的理论家从不同的角度对它有着不同的诠释。对国内外译界影响最大的应是奈达的动态对等或功能对等理论。近几年来,影视字幕翻译的研究日见增多。《返老还童》这部电影曾荣获1998年度三项奥斯卡奖,影片内容新颖,内涵深刻,表达了人们对生与死的理解,耐人寻味。本文将把奈达的功能对等理论运用于《返老还童》的字幕翻译对比研究,让观众更好地理解这部电影。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28