检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林克勤[1,2]
机构地区:[1]四川大学文学与新闻学院,四川成都610064 [2]四川外语学院院办,重庆400031
出 处:《外国语文》2009年第6期93-98,共6页Foreign Languages and Literature
摘 要:在文学史上,中国与日本既平行发展,又相互影响,相互渗透。唐宋文化深深影响了日本的思想和文化界,近现代的日本文学又在很多中国文人的作品中植入了美学因子。因此,中日两国文化与文学的比较研究将是一个连绵不断的系列课题。笔者选取柳永与太宰治这两个产生于不同时空、文化、民族、语言背景下的作家进行比较研究,旨在说明两位作家之间虽未发现有确凿考证的事实联系,也不存在相互影响的内在动因,但二者在创作主题、人物形象、表现手法、思潮流派等方面既存在或明晰、或隐藏的共通处和契合点,同时又在中日文学的演进中呈现出深层次的文化融汇。这不能不说是值得我们注意的文学现象。With a parallel development,the literature historry of China interacts and interpenetrates with that of Japan. On one hand, the culture of Tang and Song Dynasties has laid a deep influence on Japanese ideological sphere and cultural circles. On the other hand, contemporary Japanese literature has contributed a lot to Chinese literary works. Upon this, present writer chooses to have a comparative study on Liu yong and Dazai Osamu, who differ in terms of times, culture, race and language, for the purpose of exploring the following inspirations. Their works agree with each other at aspects of themes, characters, means of 'artistic expression, and literary trends, etc. This is a interesting literature phenomenon, which demonstrates deep cultural integration on the progression of Chinese and Japanese culture as well.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.63