检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张帆[1]
机构地区:[1]杭州师范大学社科部
出 处:《学术研究》2009年第12期102-114,共13页Academic Research
摘 要:19世纪中后期,"格致"一词成为中西学术连接的桥梁。但随着甲午战争的失败,国人逐渐放弃对于"格致学"单纯的技艺追求。严复在"西学格致"的意义上阐发英国实证主义的科学体系,部分趋东学人借用"科学"一词输入日本学术。二者在自然科学的意义上重合,以致严复借用"科学"替代"西学格致"。但是,"格致"与"科学"并非一一对应的概念,中国学术从"格致"到"科学"语言表述的转换不过是学术转型的外在体现,转变的动因则在于具体语境下的现实需要,以及学术路径的不同选择。Once upon a time,the Chinese word ‘Gezhi' became a nexus linked the Chinese learning and the western learning in the middle and late periods of the 19th century.However,after the Sino-Japanese War(1894-1895),Chinese people gradually gave up the mono-chasing of techniques in the ‘Gezhi' learning.Mr.Yan Fu elucidated the positivist science system of United Kingdom on the meaning of ‘the western Gezhi'.Some scholar who hoped to learn from Japan made use of the word ‘science' to import Japanese academic thoughts.‘The Gezhi' and ‘science' are not two concepts correspondent to each other.The substitution of ‘science' for the expression ‘Gezhi' in the Chinese academic field presented externally just an academic transformation.The cause of the change is an actual demand in a concrete situation and a different choice of academic rout.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28