翻译的小说转向及其颠覆性初探——评《翻译作证:论考德札尔的官方历史和颠覆式教育》  

A Study of the Fictional Turn of Translation and Its Subversive PowerSubversive Power On Translation as Testimony:——On Translation as Testimony:On Official Histories and Subversive Pedagogies in Cortazar

在线阅读下载全文

作  者:石立林[1] 

机构地区:[1]东华理工大学外国语学院,江西抚州344000

出  处:《牡丹江教育学院学报》2009年第6期41-43,共3页Journal of Mudanjiang College of Education

摘  要:翻译与权力虽不是一个全新的话题,但是从翻译的小说转向及其颠覆性的角度来探讨翻译的权力则是个比较新的视角。文章以一篇论文为切入点,分析了翻译的小说转向的特征及其对翻译理论研究的促进作用,以及翻译的颠覆性如何反映翻译中的权力关系。The topic of translation and power is no longer new,but the study of the fictional turn and subversive power provides a rather fresh perspective in translation study.From analyzing a paper by Adriana S.Pagano,it discusses the features of fictional turn of translation and how it gives an impetus to translation study and also in what way the subversion reveals the power relation in translation.

关 键 词:翻译 权力 小说转向 颠覆性 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象