浅谈外宣翻译中“译前处理”的运用  被引量:9

在线阅读下载全文

作  者:范锋[1,2] 

机构地区:[1]江苏大学外国语学院 [2]上海外国语大学英语学院

出  处:《重庆科技学院学报(社会科学版)》2010年第6期125-127,共3页Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)

基  金:江苏省教育科学"十一五"规划课题阶段性成果(D/2008/01/035)

摘  要:从"译前处理"的理论基础和原则出发,阐述译前处理的技巧即根据海外受众的文化传统习惯,通过改写、删减、增添或重组对原文进行能动性的加工,可使译文明白晓畅,清晰易懂,达到对外宣传与交流的目的。

关 键 词:外宣翻译 译前处理 能动性加工 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象