检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:丁泽亚[1,2] 张全[2] 缪建明[2] 池毓焕[2] 臧翰芬[1,2]
机构地区:[1]中国科学院研究生院,北京100039 [2]中国科学院声学研究所中科信利实验室,北京100190
出 处:《微计算机应用》2010年第4期59-62,共4页Microcomputer Applications
基 金:国家973项目"自然语言理解的交互引擎研究"(2004CB318104);国家科技支撑计划课题"搜索引擎中的语言翻译基础研究"(2007BAH05B02-05);中科院声学所知识创新工程项目"句群理解处理理论及其应用"(O654091431);中国科学院声学研究所"所长择优基金"(GS13SJJ04);中国科学院青年人才领域前沿项目(O754021432)的资助
摘 要:机器翻译评测对机器翻译有着极其重要的意义,它对翻译系统性能的提高做出了很大的贡献,同时促进了机器翻译的发展。本文在HNC机器翻译策略的基础上,对翻译语料的句类转换和句式转换做了初步的研究,并利用句类转换和句式转换的理论,建立了基于句类信息的自动评测的打分机制。Automatic machine translation evaluation plays a critical role in the machine translation all the time. It contributes a lot to the improvement of performances of machine translation evaluation systems. At the same time, it promotes the development of the machine translation. Based on the strategy of HNC machine translation, this paper does some researches about sentence category and sentence format based on the Chinese - English translation corpora, and brings forward the measure on machine translation evaluation rising the information of sentence category.
分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.220.25.158