检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曹秀玲[1]
出 处:《东疆学刊》2010年第2期66-73,共8页Dongjiang Journal
基 金:国家社科基金课题<延边地区双语现象历时研究>(编号:06XTY008)
摘 要:伴随社会的进步和国际交往的增多,第二语言学习与应用成为全球的普遍现象,双语问题也成为了世界性的问题。然而,随着我国双语教育的发展和现代化进程的加速,一些少数民族发生转用汉语现象,一些民族语言甚至处于濒危状态。保有祖国语言和文化的多样性,具有深远的历史意义和重要的现实意义。朝汉双语人在寻求语言功能价值和情感价值之间最大平衡点的努力,具有独特的理论价值和现实意义。对此,我们可以以朝汉双语集团作为研究对象,探讨全球一体化和中国现代化进程中民族语言和汉语如何实现"双赢"的问题。with the process of society and increase of international communication, second language learning and application become a universal phenomenon; bilingualism also become a hot topic in the world. However, with the development of bilingual education and modernization in China, some of the ethnic minorities are forced to shift from their ethnic languages to Chinese. Even some ethnic languages are in danger. Maintaining the diversity of languages and culture in China is of "momentous current significance and far--reaching historical significance. Etforts made by Korean-- Chinese bilingualism in exploring the biggest equilibrium point between language's funtional and emotional value have special theoretical uqlure and practical significance. This paper,using Korean-- Chinese bilingual group as subjects, discusses how to achieve win- win between Chinese and national language in the process of global integration and modernication.
分 类 号:H210.09[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.79