译制片《花木兰》配音翻译的适应选择  

在线阅读下载全文

作  者:范丽[1] 

机构地区:[1]武汉科技大学外国语学院

出  处:《电影评介》2010年第5期76-76,共1页Movie Review

摘  要:翻译适应选择论对译制片配音翻译具有重要的指导意义。迪士尼电影《花木兰》的配音翻译即在语言、文化、交际等多个维度上进行了适应选择,这是该片译制成功的一个重要因素。

关 键 词:《花木兰》 配音翻译 适应 选择 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象