检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]四川大学华西第二医院<中华妇幼临床医学杂志(电子版)>编辑部,成都610041
出 处:《中华妇幼临床医学杂志(电子版)》2010年第3期226-228,共3页Chinese Journal of Obstetrics & Gynecology and Pediatrics(Electronic Edition)
基 金:四川大学横向基金资助(10H0198)
摘 要:高质量医学科技论文的英文摘要,是论文内容的高度提炼和浓缩,是论文确切概念、论点、关键数据等主要信息的集中体现,是全文的精华。本文较全面地阐述了医学科技论文中结构式英文摘要撰写的基本原则,分别从文题撰写,作者姓名及其单位、地址、邮政编码、国别及通讯作者的著录,结构式英文摘要(目的、方法、结果和结论 )时态、语态、语言风格的撰写要求,以及关键词选择原则和基金资助项目的正确翻译等方面,详细阐述医学科技论文中论著栏目论文使用英文著录项的要求,尤其是结构式英文摘要的撰写原则及要领,旨在为医学科技论文作者提供标准化与规范化著录的参考。High-quality English abstract of medical articles is the thesis of the paper, which embody main information, such as exact concepts, arguments, critical data, etc. This paper gives a comprehensive overview of writing principles of English abstract of medical articles, including title, author's name and work units, address, zip code, country, corresponding author, as well as tense, voice, language, style of writing requirements, keywords, and correct translation of fund projects, so as to provide references for standardization and standardized reference for medical papers authors.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112