福克纳《去吧,摩西》中民族认同的(再)建构与预示论的修正  

The construction of ethnic identity and the revision of typology in Faulkner's Go Down, Moses

在线阅读下载全文

作  者:吴怡萍[1] 

机构地区:[1]国立高雄第一科技大学应用英语系,台湾高雄811

出  处:《US-China Foreign Language》2010年第6期58-64,共7页美中外语(英文版)

基  金:本论文为国科会补助的专题研究计划部分研究成果(计划编号:NSC98-2410-H-327-037).

摘  要:福克纳在《去吧,摩西》中,藉由白人艾萨克与黑人茉莉两位人物,运用《旧约圣经》创世纪中“预选论”、“出埃及记”与“许诺之地”等修辞,来建构美国南方白人与黑人独有的民族认同及预示论。本文拟从福克纳如何藉由呈现白人与黑人两种不同民族认同的建构,来讨论追两种民族认同如何相辅相咸;另外,笔者认为福克纳并列适两种建构是想引发读者作跨民族与跨文化的阅读,除了要意识到其它少数民族的存在与南方文化混杂的传统,也要激发读者为预示论再作修正,在不断修正过程中能体认到,为南方再建构一个能消弭白人与黑人社会与心理层面分歧、促进文化融合,以及族群关系新的民族认同之可能性与可行性。Faulkner's constructions of ethnic presence and experience in Go Down, Moses allow different perspectives and visions of the modern Southern life to emerge. By drawing on typology, the role of a new chosen people, and the exodus promised-land theme, Faulkner rhetorically conceptualizes ethnicity and the emergence of different senses of ethnic identity. In the novel, both Ike (Anglo American) and Molly (African American) adopt typological thinking and Genesis myths to form their own quintessential visions of ethnic identity. Although both visions as Faulkner's visions of the present South and its future stand on their own and in tension, the author suggests that they can understand each other because they articulate a common language by using the same rhetoric of typology. Moreover, Faulkner's deliberate juxtaposition of Ike's experience, which is dominated by a national and personal identity and is limited in the present, with Molly's strong belief, which is attuned to an inner vision, reveals the possibility of the internal connection and integration of Ike's and Molly's typologies to the resurrection of a new South.

关 键 词:预示论 民族认同的建构 族群关系 福克纳 《去吧 摩西》 

分 类 号:H3[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象