检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨红[1]
出 处:《外国语文》2010年第3期87-90,共4页Foreign Languages and Literature
基 金:2008年湖南省哲学社会科学基金项目"英汉陈述功能对比研究"(08YBB342)阶段性成果之一
摘 要:依据语言的"形式与意义匹配"和"形式与功能匹配"原则,论述事件分析模式所涉及的事件概念化和事件原型,探讨事件分析模式在翻译中的应用。Based on the principles of the pairings of form and meaning and the pairings of form and function,this paper discusses the conceptualization of events and prototypical events in relation to the pattern of event analysis and its application in translation practice.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117