检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张法[1]
机构地区:[1]中国人民大学哲学院
出 处:《中国政法大学学报》2010年第1期103-122,共20页Journal Of CUPL
摘 要:中国现代哲学语汇的演进在日本新词战胜严复译词之后,又体现为西方哲学与苏俄哲学的竞争。在这一竞争中,思想演进的规律和汉语的内在规律同时在发挥作用。一方面,中国思想在寻找适合自身的语言表达,另一方面,中国语汇要形成适合自身的体系结构。本文通过对梁启超、王国维、胡适的西方哲学词汇和李大钊、瞿秋白、李达的苏俄哲学语汇的分析,总结了中国现代哲学在哲学内容和汉语语汇两方面的双重演进及其意义。After new-Japanese-words won Yan Fu-translation-words the development of Chinese-modern philosophy terms appeared in the competition between western philosophy and Russian philosophy. In this competition the law of thought development and the internal law of Chinese language played their roles together. On one hand Chinese philosophical thought tried to find its own way of expressing itself, on the other hand modern Chinese language worked to form a new system on its own way. This essay summarizes the dual development of Chinese modern philosophy in its content and in the terms of Chinese language through the analysis on the western philosophical terms in the writings of Liang Qichao, Wang Guowei and Hu Shi and the Russian philosophical terms in the writings of Li Dazhao, Qu Qiubai and Li Da.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7