早期汉译佛经与中古汉语词语溯源  

Early Chinese Translation of Buddhist Sutra and the Lexical Etymologies of Middle Ancient Chinese Language Words and Expressions

在线阅读下载全文

作  者:曹小云[1] 

机构地区:[1]合肥师范学院中文系,安徽合肥230061

出  处:《合肥师范学院学报》2010年第4期26-29,共4页Journal of Hefei Normal University

基  金:教育部人文社会科学研究规划项目"东晋汉译佛经词汇研究"(08JA740009)

摘  要:探求词语或词语的某义项最早出现时代,是历史词汇学的一项重要工作。"弊恶"、"臂钏"等词、"开拓"、"壮年"等词的某些义项,早期汉译佛经中已屡见用例;"晨朝"、"迁变"等还同时见于南北朝时的中土文献。这些词语《汉语大词典》引例均嫌晚,探讨这些词语的较早用例,可以为中古汉语词汇史研究提供素材。It is an important historical work for historical lexics to explore the meaning of a word or phrase in the earliest era.Some connotations and denotations of such words as "Disadvantages of evil","armlet","development" and "prime" frequently appeared in the early Buddhist sutra."To have an audience with the emperor in the morning" and "vicissitude" were also found in the literature of the Northern and Southern Dynasties.The examples of these words and expressions cited by the "Chinese Dictionary" seemed too late.

关 键 词:汉译佛经 《汉语大词典》 中古汉语 词语溯源 

分 类 号:H131[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象