检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:傅玉[1]
出 处:《外语教学与研究》2010年第4期253-260,共8页Foreign Language Teaching and Research
基 金:2010年度国家社会科学基金项目"英汉省略结构的形式化对比研究"(10CYY003);上海市教委科研创新重点项目(10ZS47)"最简方案框架下的句法推导模式研究"的成果
摘 要:本文在最简句法框架下,从汉语谓词省略的类型出发,首先探讨了汉语"是"的句法地位。本文认为,汉语中存在两种"是"——系词"是"和虚助词"是",虚助词"是"一般存在于并列结构(或并列语境)中,位于CFocus位置,能够允准先行语位置上的话题焦点。此外,本文根据"语段推导"理论,提出了"排比条件",利用"删略说"解释了汉语谓词省略所体现的不同于英语的句法特性。最后,本文还延伸探讨了动词省略和假空缺结构,尝试在一个统一的句法框架下诠释英汉两种语言在这两种省略结构中所体现的不同的句法特性。Under the framework of the Minimalist Syntax, this paper starts from categorizing the types of VP ellipses and analyzes the syntactic status of shi (是) in Mandarin Chinese. This paper argues that there exist two types of shi in Mandarin Chinese — copula shi and dummy auxiliary shi. The dummy auxiliary shi normally appears in coordinate context and is located in CFocus, licensing the topic focus in its specifier position. In addition, on the basis of 'derivation by phase' theory and the 'deletion approach', this paper proposes the 'Parallelism Condition' to account for the different syntactic properties of VP ellipsis in Mandarin Chinese and English. Finally, this paper makes an extended study on gapping and pseudogapping in an attempt to account for their syntactic properties in Mandarin Chinese and English under a unified theoretical framework.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15