检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邢力[1]
机构地区:[1]北京航空航天大学外国语学院
出 处:《民族文学研究》2010年第3期151-159,共9页Studies of Ethnic Literature
基 金:国家社科基金项目"<蒙古秘史>的多维翻译研究--民族典籍的复原;转译和传播研究"(项目批准号09CYY007)阶段性成果之一
摘 要:作为民族文学研究领域中的一项重要内容,我国少数民族文学文化典籍的对外传播研究长期处于一种边缘化甚而空白化的状态。鉴于此,选定具有代表性的蒙古族文史巨著《蒙古秘史》罗依果英译,拟对其"通俗经典化"的对外传播翻译策略进行细致解析,以期在探讨民族文学文化经典有效对外传播方式的同时,引起学界对于民族文学对外传播研究的重视。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.44