从《绝望主妇》和《家有儿女》看汉英修辞选择的异同  

在线阅读下载全文

作  者:杨妍[1] 

机构地区:[1]郑州大学外语学院,河南郑州450001

出  处:《新校园(上旬刊)》2010年第8期32-32,共1页New Campus

摘  要:修辞手法通过调整语句,运用特定的表达形式提高语言表达能力。本文选取美国影视剧《绝望主妇》和中国情景喜剧《家有儿女》的对白作为语料,对其用于营造言语幽默的修辞策略进行分析,从而比较中英两种语言使用修辞方法的异同。

关 键 词:影视作品 言语幽默 修辞方法 

分 类 号:G633.34[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象