从中心语移位理论和汉语施事述题化看俄汉OVS词序变体  被引量:2

On OVS-Structure from "Head Movement" Theory in Russian and Agent Thematization in Chinese

在线阅读下载全文

作  者:邹虹[1] 

机构地区:[1]西安科技大学外语学院,陕西西安710054

出  处:《西安外国语大学学报》2010年第3期14-17,共4页Journal of Xi’an International Studies University

摘  要:作为屈折语的俄语,句子中词之间的语法关系不是依靠词序而是通过词尾来决定,而作为孤立语的汉语,词之间的语法关系和语义结构很大程度上要依赖词序,所以俄语词序的大量变体在汉语中往往无法找到对应的词序变体。利用中心语移位理论来解释汉语词序变体的缺失,通过进一步研究发现在汉语施事述题化句中存在OVS变体,提出如何突出焦点以达到语言交际信息的等值。The word order is not the main factor that influences semantic structure of a sentence, suffix of a word, however, it determines the grammatical relationships between lexicons in Russian, which is the typical characteristic of inflected language. As a result, words and phrases in Russian can freely go to various positions without changing the semantic structure, which causes to form a great many variants of word order. On the contrary, in Chinese, semantic structure and grammatical relations between words depend, to a very real extent, on word order, that is to say, the change in word order can directly lead to the change in meaning. With the help of the theory "head movement", we can drive home the lack of word orders in Chinese. By further studying we found the existence of OVS-structure in Chinese and figured out how to make an equivalent translation between Chinese and Russian OVS-structure.

关 键 词:中心语移位 OVS词序变体 施事述题化 焦点 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象