检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]滨州学院外语系,山东滨州256600 [2]山东大学历史文化学院,山东济南250100
出 处:《内蒙古工业大学学报(社会科学版)》2010年第1期36-38,共3页Journal of Inner Mongolia Polytechnic University(Social Sciences Edition)
基 金:高等教育出版社外语教学研究与发展中心联合北京师范大学现代教育技术研究所设立"基于信息技术的现代语言教育模式支持合作项目"(项目编号:WYJS0916)
摘 要:旅游是一种文化活动,并逐步成为一个全球范围内迅速发展的新兴产业。由于中西方文化的差异使旅游资料汉英翻译出现了许多问题。本文以中西方文化的差异为基点,找出了影响旅游资料翻译的主要问题,并提出应运用恰当的综合翻译策略,吸引更多的外国游客,更好地传播中国文化。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15