检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周守俊[1]
出 处:《经济研究导刊》2010年第27期231-232,共2页Economic Research Guide
摘 要:世界各国法律几乎都规定辩护律师对其在执业过程中所知悉的秘密负有保密义务,中国也不例外。有些国家在规定辩护律师(下文所称的律师均指辩护律师)保密义务的同时也赋予他们一定的保密权利,而中国法律仅仅强调律师的保密义务而未明确规定律师的保密权。因此,应当具体分析中国存在的有关律师保密问题的立法缺陷,通过学习并借鉴有关国家的先进规定,从而提出完善中国律师保密权制度的建议。The laws of almost all countries in the world require defense counsels ought to secrecy the secret which they know in the course of their practice, China is no exception.Some countries provisions the obligation of confidentiality in their laws also conferred a certain degree of confidentiality rights to defense counsels (here in after counsel referred to defense counsel), however, in China, the law only emphasizes the legal obligation of confidentiality of lawyers hut without provisions a clear legal right to confidentiality.Therefore, we should specific analysis of the existing legislation defects that relating to the obligation of confidentiality of defense counsels ,through study and learn from the advanced provisions of the concerned countries, thus propose some suggestions to perfect the regime of privilege of our country.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117