检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:高方[1]
机构地区:[1]南京大学外国语学院
出 处:《文艺争鸣》2010年第9期69-74,共6页
基 金:作者主持的江苏省人文社会科学基金项目"中法文学的交流与互动"(08WWB003)的阶段性成果
摘 要:鲁迅是中国现代文学最有影响的作家,他不仅仅属于中国,也属于世界。对于鲁迅在国外的译介情况,图内文学翻译界表现出了持久的关注。早在1981年,戈宝权先生就《阿Q正传》在国外的译介与流传作了全面的考察和思考,他的《谈(阿Q正传)的法文译本》更是对《阿Q正传》一书在法国译介的来龙去脉和相关的重要问题进行了梳理和分析。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222