检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]黑龙江大学东语学院,哈尔滨150080 [2]东北林业大学外国语学院,哈尔滨150040
出 处:《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》2010年第5期91-96,共6页Journal of Harbin Institute of Technology(Social Sciences Edition)
基 金:教育部2009年度人文社会科学研究项目(09YJA740014);黑龙江省教育厅2009年度人文社会科学研究项目(11542161)
摘 要:日语假名属于原始词根词,通过附加词尾的方法派生出新的词汇形成动词群。第一个假名相同的日语动词之间都存在某些语义上的相似性,相同假名越多,其家族相似性越高。把"か"类常用动词按照相交、覆盖、隔断、交换以及咀嚼等语义划分为五个小群,从家族相似性上进行了剖析,发现假名"か"就是"か"类常用动词中承载共同模糊语义的重要部分。尽管"か"类常用动词所表达的意义千差万别,但都与相交以及接触有关。确认相交以及接触就是本类动词的共同语义特征,并由此推断出所有的"か"类常用动词处在一个模糊的范畴中,由一个复杂的、相互交叉的相似性网络系缚在一起。Hiragana belongs to the original root,of which the derivatives are generated by suffixation to construct a verb family.Verbs with the same beginning hiragana present a semantic similarity.The more hiragana is shared by the verbs,the higher similarity is between them.The thesis divides the typical verbs of "ka" genus into five sub-families according to their meanings,i.e."cross","cover","seperate","exchange" and "chew" and analyzes their similarities.It is found that for verbs of "ka" genus,"ka" is an important carrier of the common sementic fuzziness.Although verbs of "ka" genus show different meanings,they are relevant to "cross" and "touch".The thesis holds that "cross" and "touch" are their common sementic features and therefore presumes that all the verbs of "ka" genus share a vague category and are bound together by a complex intersecting network of similarity.
关 键 词:日语“か”类常用动词 家族相似性 语义网络
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222