检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵淑华[1]
出 处:《河北工业大学学报(社会科学版)》2010年第3期64-68,共5页Journal of Hebei University of Technology:Social Sciences Edition
基 金:2009年度河北省社会科学发展研究课题<河北省高校英语人才培养与就业研究>(课题编号:200903114)部分研究成果
摘 要:应用翻译案例教学有利于培养学生深度思维,将翻译理论和实践更好地结合,形成集实践、理论、批评及论文写作为一体的应用翻译课程架构。在教学过程中,以"培养能力,经世致用"为原则,教师组织学生课下阅读含有典型应用翻译案例的优秀硕士毕业论文,课上师生研讨阅读中的问题并拓展来进行发散性研究型应用翻译案例教学。Following the principle of Putting What is Learned into Practice the author carries out case teaching in practical translation course.Teaching materials are excellent dissertations with applied translation cases downloaded from Full Paper Database of Chinese by Masters from CNKI.The process by which the students read materials,pose questions,carry out discussions and the teacher offers suggestions helps students develop a comprehensive ability in practice,theory,appreciation and research in translation and consequently cultivates their critical thinking.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.124.172