检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡兴莉[1]
机构地区:[1]武夷学院外国语与国际交流学院,福建武夷山354300
出 处:《红河学院学报》2010年第5期68-71,共4页Journal of Honghe University
基 金:武夷学院社会科学研究项目青年学术支持项目(XWQ0810)
摘 要:恭维作为一种语言交际行为,其文化差异主要体现于交际时的语义、语境、社会意义以及语言使用的文化规律方面。采用补全对话法(DCT)以及真实语境中采集语料两种方法,并辅以采访、问卷等手段获取研究数据,从这四个方面分析英汉恭维言语行为的跨文化特性,能把跨文化交际中复杂的文化背景、动态多变的具体场景、言语交往所赖以生存的社会现实情景等重要因素综合考虑,从而促进更有效的交际。The cultural differences between Chinese and English in speech act of compliment are mainly reflected in the aspects of semantic meaning,context,social value and cultural norm.Analyzing the data collected on the basis of questionnaires,interviews and authentic language,the study from the four aspects can take the complex social and cultural background,dynamic context,real circumstances into consideration,which aims at the promotion of effective communication.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249