音乐中一个不可忽视的领域——对英语音乐文献翻译理论的思考  被引量:6

在线阅读下载全文

作  者:陈然然[1] 杨健[1] 

机构地区:[1]江苏徐州师范大学音乐学院

出  处:《黄河之声》2009年第19期18-21,共4页Song of The Yellow River

基  金:徐州师范大学研究生科研创新计划项目基金资助(项目批准号09YWB060)

摘  要:随着中西文化交流的深入,越来越多的西方音乐文献传入我国,作为传递信息的纽带和桥梁的音乐文献翻译,是我国与国外音乐文化交流的关键环节,对我国音乐中各个领域的发展都具有十分重要的意义。人们对音乐文献译介工作重要性的认识逐渐增强,虽然取得了一定的成绩,但同时也存在着部分译作不规范的现象,出现抽象化、玄惑化倾向,这与我国音乐文献翻译理论的滞后性分不开的。本文通过对近二十年国内翻译理论研究主流的思考与论证,针对这种倾向提出了理论联系实际的主张,试图在翻译理念上初步探讨和总结出一些适合音乐文献翻译的理论。

关 键 词:音乐文献 翻译 理论 思考 

分 类 号:J609.2[艺术—音乐]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象