壮族复式思维句式英译研究——以壮族创世史诗《布洛陀》为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:黄中习[1] 

机构地区:[1]广东金融学院,广东广州510521

出  处:《湖南科技学院学报》2010年第10期169-171,共3页Journal of Hunan University of Science and Engineering

基  金:2008年度国家社科基金资助西部项目"壮族典籍英译研究--以布洛陀史诗为例"(项目编号08XYY020)的研究成果之一

摘  要:文章比较分析汉壮民族的复式思维句式与英语民族的直线思维句式之差异,认为壮族创世史诗《布洛陀》的文体结构最大特点是骈偶重述句式,并举例说明壮族文化典籍中骈偶重述句式的三种英译方法。

关 键 词:壮族 复式思维句式 英译 《布洛陀》 

分 类 号:H259[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象