徐的《红云社约》与红云诗社——晚明文人雅集之一例  被引量:1

Xu Bo's Party in the Hong Yun Club and the Hong Yun Club of Poetry——An Example of the Literator's Elegant Party in the Late Ming Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:陈庆元[1] 于莉莉[1] 

机构地区:[1]福建师范大学文学院,福建福州350007

出  处:《上海大学学报(社会科学版)》2010年第6期85-92,共8页Journal of Shanghai University(Social Sciences Edition)

基  金:国家社会科学基金项目(07BZ0042)

摘  要:万历三十六年(1608)夏,闽中荔枝大熟,绛囊挂树,夕阳照射,满天红云,谢肇淛与徐结餐荔会,组织红云诗社,徐作《红云社约》。社友频繁聚会城中名胜,遍尝佳品,作品甚多。荔枝,具有很高的美学观赏价值,唐宋以来文人津津乐道,蔡襄为作《荔枝谱》,到明代已形成荔枝文化。《红云社约》是一篇有特色的小品。红云社是一个有浓厚地域特色的、很能体现文人雅兴的诗社。In the summer of 1608 year, in Fujian Province, the litchi acquired a bumper crop. Together with Xu Bo, Xie Zhao-zhe organized a club of poetry, named Hong Yun Club. One day, bathed in the setting sun, many literators came to the club, having a feast of litchi. In the party, Xu Bo composed Party in the Hong Yun Club. Later, the members of the Club held many more parties at scenery spots, writing poems over all kinds of wonderful cuisine. Litchi had a very high value of esthetics, and, since the Tang and Song dynasties, found favor with literators. Therefore, Cai Xiang wrote Record of Litchi. Up to the Ming Dynasty, the litchi culture had already formed. Party in the Hong Yun Club is a sketch with a special feature. And Hong Yun Club is a club of poetry, which had a strong local color and embodied the literator's elegant pleasure.

关 键 词:晚明文学 晚明小品 谢肇涮 徐[火勃] 红云诗社 红云社约 餐荔会 

分 类 号:I206.2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象