检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙建昌[1]
机构地区:[1]山东大学马克思主义学院,山东济南250100
出 处:《理论学刊》2010年第10期107-111,共5页Theory Journal
摘 要:在近代中国向西方"寻道图强"的变革思潮孕育和发展过程中,翻译成为思想启蒙的重要工具和寻求变革的政治策略。林则徐借助翻译打开了"开眼看世界"的窗口,魏源通过《海国图志》阐发出"师夷长技以制夷"的思想,发出了近代变革思潮的先声;洋务派推动"采西学"、"制洋器",把"师夷制夷"的思想推向实践层面,从而推动近代变革思潮首先在"器物"层面开始发生。在这种一脉相承的变革思潮的孕育生成过程中,翻译始终发挥着无可替代的独特作用。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30