《伊戈尔远征记》在中国的翻译和研究  

在线阅读下载全文

作  者:岳巍[1] 

机构地区:[1]济南大学外国语学院,济南250022

出  处:《湖北第二师范学院学报》2010年第6期124-126,共3页Journal of Hubei University of Education

基  金:教育部人文社科重点研究基地重大项目(07JJD770105)

摘  要:《伊戈尔远征记》是古代俄罗斯文学的经典之作,在俄罗斯文学史上占有崇高的地位,流传广泛,已经被翻译成了几十种语言文字。在中国,《伊戈尔远征记》迄今已经有两个译本,且出版了这两个译本的多种版本,研究也比较深入,但仍存在不少需要解决的问题,只有在中外学者翻译研究的基础上继续探索,才能不断完善《伊戈尔远征记》的中译,持续推动中国的《伊戈尔远征记》研究。

关 键 词:伊戈尔远征记 中国 翻译 研究 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象