检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梁瑞清[1]
出 处:《外国语》2010年第6期7-13,共7页Journal of Foreign Languages
基 金:教育部2009年度人文社会科学研究青年基金项目"‘言不尽意’的哲学解读及其语义分析"(批准号:09YJCZH005)的资助
摘 要:本文以语言地图说为框架进一步论证了感觉句子的意义三分说,亦即句子意义、说话人意义和现象意义,着重阐述了现象意义及其与句子意义和说话人意义之间的关系。现象意义是指在剔除所有能用语言表达的意义之后所剩下的那种无法还原的意义。现象意义不影响交际,但是,我们正是在现象意义的积累过程中熟悉并认识外部世界的,因此现象意义构成了我们"亲知"的不可或缺的一部分。This paper, based on the map-theoretical (MT) account of language, further argues for a tripartite taxonomy of the meanings of experiential sentences (E S), namely, sentence meaning, speaker's meaning, and phenomenal meaning (PM), with an emphasis on PM and its relations with sentence meaning and speaker' s meaning. PM refers to that part of remaining irreducible residue after all that is capable of being said is eliminated. It has little bearing on human communication, but it is in the process of accumulating PM that we get acquainted with the external world. In this sense, PM eonstitutes an indispensable part of our "knowledge by acquaintance".
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46