试论官方口号在汉英口译中的显化  被引量:1

On Explicitation of Official Slogans in C-E Interpretation

在线阅读下载全文

作  者:赵春华[1] 张晓凌[2] 

机构地区:[1]上海大学外国语学院,上海2000444 [2]安顺学院外语系,贵州安顺561000

出  处:《安顺学院学报》2010年第6期56-58,共3页Journal of Anshun University

摘  要:中国官方口号是我国宣传政治理念、经济发展、文化特色的重要手段,然而,口号属于高度浓缩的语言,在口译过程中应使用显化策略,外化隐含的语法结构,文化差异及逻辑关系,以求达到沟通的顺利进行,从而能让世界了解改革开放、正在崛起的中国。China's official slogans are the important means of publicising the political concept,economic development and cultural characteristics of China.Because official slogans are highly condensed language,the strategy of explicitation should be adopted in interpretation to show the hidden grammatical structure,cultural background and logical relations in the slogans,so as to achieve smooth communication and a better understanding between China and the rest of the world.

关 键 词:官方口号 显化 口译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象