西方没有专制体制——从绝对主义的中文误译问题谈起  被引量:2

There Is No Despotic System in the West: From the problem of mistranslation of absolutism in Chinese

在线阅读下载全文

作  者:陆连超[1] 

机构地区:[1]东北师范大学世界中古史研究所,吉林长春130024

出  处:《贵州大学学报(社会科学版)》2011年第1期13-18,共6页Journal of Guizhou University(Social Sciences)

摘  要:在中文学术界把西文绝对主义误译为专制主义的现象十分普遍,应该纠正。中西历史是不同文明孕育的结果,有各自独立的演变路径,不能被简单地割裂、误植。西方转型时期的绝对主义政权在君主肆意施政能力和权力体系的生命力等方面均不能与中国传统社会的专制体制相对等。In the academic field in China, it is quite common to translate Absolutism in the wrong way into Despotism. This should raise our awareness. The Oriental and the Western history are the outcome of different civilization, each of which has its own process of evolution, and hence, we cannot simply take one from the East to interpret the other in the West. In this sense, the term of Absolutism by the rulers in the transition periods in governance capacity, the life of power system and the like cannot be equalized to despotic system in the traditional feudal society in China.

关 键 词:绝对主义 专制主义 开明专制 误译 

分 类 号:K01[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象