检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张晶晶[1] 张玉平[2] 韦东[2] 董彬[3] 李晨[4]
机构地区:[1]中国中医科学院中国中西医结合杂志社,北京100091 [2]中国中医科学院西苑医院眼科,北京100091 [3]中国中医科学院西苑医院检验科,北京100091 [4]中国中医科学院西苑医院收费处,北京100091
出 处:《中国科技期刊研究》2011年第2期299-300,共2页Chinese Journal of Scientific and Technical Periodicals
摘 要:中医药学在其对外传播的实践过程中,作为交流工具的语言文字尚存在许多需要解决的问题。反映在中医药类期刊方面,由于中医药学名词术语的翻译的不够统一和规范,不可避免地影响了中医药类英文版期刊的质量。笔者认为中医药学基本名词术语英译的科学性非常重要,应灵活应用专业医学论文的翻译技巧,不断提高论文英文翻译和表达水平。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3